... erstmal nur der Text - die Bilder sind noch in Arbeit
Sag's auf Samoanisch Nein, als Besucher werden Sie es kaum schaffen, Samoanisch zu lernen. Dazu sind Worte und Grammatik dann doch zu fremd, ganz anders aufgebaut als unsere europäischen Sprachen. Wenigstens ist Samoanisch für Deutsche leicht auszusprechen, genau wie Deutsch. Einzige Ausnahme: der Buchstabe "G" wird als "NG" gesprochen. Also Pago-Pago = Pango-Pango, aber bitte nicht mit englischem "a" (Pängo-Pängo). Die Frucht Mango heisst in Samoa genauso, wird aber Mago geschrieben. Tango wäre Tago, Tonga ist Toga. Auffallend ist weiterhin: Das Samoanische kennt kein "B", sondern nur das "P". Niemals folgen zwei Konsonanten aufeinander, immer ist wenigstens ein Vokal dazwischen, wie auch am Ende jedes Wortes. Mehrere Vokale hintereinander gibt es häufig - jeder wird einzeln kurz gesprochen. Lange Vokale entstehen von selbst durch Verdoppelung oder Verdreifachung. Viele Worte verraten ihren Urspung aus dem Englischen, werden aber Samoanisch geschrieben. Komipiuta = Computer; Aisekulemi = Icecream; Pasi = Bus (engl. "Bas" gesprochen); Siamani = Deutschland (engl. Germany). Hier nun ein Grundwortschatz Samoanisch, mit dem Sie wenigstens Ihren guten Willen zeigen können:
Die samoanische Sprache ist nicht
sehr reich an einzelnen Wörtern, ein einzelnes Wort
entspricht oftmals einer ganzen Reihe von Wörtern im
Deutschen. Differenzierung und neue Begriffe entstehen
durch Hinzufügung weiterer Worte. Hier einige Beispiele:
|